CultureHistoire

주한프랑스대사 지평리전투 73주년 기념사

Commémoration du 73ème anniversaire de la bataille de Chipyong-ni

지평리전투가 한불교류의 상징

지평리 영웅 구필대위는 프랑스 육사의 표상

 

한불통신-ACPP) 2024년 2월 15일, 필리프 베르투 주한 프랑스 대사와 프레데릭 에토리 국방무관이 한미 당국자들과 함께 치평리 전투 73주년을 기념했다.

연합군 단결의 상징인 이 전투는 한국전쟁 당시 적군을 상대로 결정적인 승리를 거두었다.

이날 행사는 전진선 양평시장과 권혁동 장군이 참석한 가운데 전 BF/UN 장병들의 보직에서 거행됐다.

이들에게 경의를 표하는 비석에는 “한국은 여러분의 관대한 영혼을 기리며 프랑스와의 형제애 관계를 강화하기 위해 노력하고 있습니다”라는 문구가 새겨져 있다.

식이 끝난 후 높은 곳에 있는 대성사에서 수년 동안 프랑스에서 유학한 후, 전사들을 기리는 추억의 장소인 이 근처에서 정기적으로 모이는 지호 스님과 반가운 만남을 가졌다.

L’ambassadeur de France en République de Corée, Philippe Bertoux, et l’attaché de défense, le Colonel Frédéric Ettori ont commémoré le 15 février 2024 le 73ème anniversaire de la bataille de Chipyong-ni aux cotés des autorités sud-coréennes et américaines. Cette bataille, symbole de l’unité des forces coalisées, a marqué une victoire décisive contre les troupes ennemies lors la guerre de Corée.

아래는 지평리 전투 73주년  기념 필리프 베르투 프랑스대사 기념사 전문이다.

 

오늘 처음으로 치평리에서 여러분과 함께하게 되어 매우 감격스럽다.

수십 년 동안 여러분은 이러한 싸움을 기억해 왔다.

그래서 무엇보다도 이 충성심과 인정의 전통을 이렇게 아름다운 방식으로 이어가주신 장군님께 감사드리고 싶다.

이러한 장소는 특히 우리나라에 의미가 있다.

역사상 운명이 바뀌는 순간 중 하나에서 결정적인 전투가 벌어졌다.

중국과 북한의 압력은 거스를 수 없을 정도로 남한을 향해 전진하고 있었다.

연합군의 손실은 극적이었다.

패배가 예상되자 일부 전략가들은 핵무기 사용을 고려하기도 했다.

리지웨이 장군은 방어선을 재확립할 시간을 벌어야 했다.

이러한 후방 재편성을 위해서는 해당 부문을 봉쇄하고 공동 전선을 형성하는 것이 필요했다.

이 전략적 교차로를 지키는 임무는 미국 제2보병사단에 맡겨졌다.

저는 여기서 그 지도자에게 경의를 표한다.

저는 프랑스가 1917년 프랑스 땅 부아 벨로(Bois Belleau)에서 탄생한 이래로 프랑스를 이 통일체와 연결하는 매우 강력한 유대감을 알고 있다.

그곳은 아직도 많은 젊은 미국인들이 잠들어 있는 곳이다.

따라서 프리먼 대령의 지휘 하에 있는 제23 연대는 고립된 아군 전선의 지원 지점으로 자리매김하여 공격하는 중국 4개 사단의 공격을 견디고 그들의 추진력을 깨고 그들에게 최대 손실을 입힐 수 있는 엄청난 특권을 가졌다.

전멸될 위험에 처해 있다.

프랑스 유엔 대대가 합류했다. 매우 독특한 대대였습니다. 몽클라(Monclar) 중장이 지휘하는 대대를 중령으로 재편성했다.

카리스마 있고 전설적인 지도자: 베르됭의 베테랑, 가스 공격을 받고 여러 차례 부상을 입었으며 나르비크와 시리아의 영웅이었다.

전직 공수부대, 군단병, 저항군, 모험가, 이상주의자, 한국인들로 이루어진 이상한 부대이기도 했다.

왜냐면 지평리는 쌍둥이 땅굴 전투에 이어 ROK 중대라는 2중대가 지휘하는 두 번째 교전이었기 때문이다.

구필 대위. 이 젊은 조선인들이 우리로부터 몇백 미터 떨어진 얼어붙은 싸움터에서 프랑스 전우들과 함께 싸울 곳이 바로 이곳이다.

그들은 현대 군사 역사의 가장 아름다운 페이지를 자신들의 피로 기록하기 위해 전쟁 내내 함께 싸웠다.

그리하여 전쟁에서 가장 많은 훈장을 받은 외국 부대, 그 수에 비해 가장 큰 피해를 입은 부대, 그리고 무엇보다도 한 번도 패전하지 않은 유일한 부대의 전설이 탄생했다.

Ridgway 장군은 미국 의회에서 이에 대해 다음과 같이 말했다.

“나는 이 미국 전사들과 그들의 프랑스 전우들이 모든 면에서 미국이나 프랑스가 국가 존재 전반에 걸쳐 배출한 최고의 군대의 전투 수행과 동등하다는 나의 확신을 여기에 기록하고 싶습니다.”

우리는 이 역사의 한 페이지를 다시 읽고 2023년 7월 정전 70주년을 기념하는 성대한 기념식을 계기로 이를 기념했다.

우리 보훈부 장관인 패트리샤 미랄레스 여사는 애로우 헤드 경사지에서 제5사단의 영접을 받았을 때 한국의 젊은 군인들과의 만남으로 주목을 받았다.

70년 동안 시간이 멈춘 듯 늘 북한을 방어한 청년들이다.

지평리 얼어붙은 계곡 바닥에 봉인된 한불 우호만큼 이 갈등의 소식은 프랑스군 참모총장 쉴 장군에게 국방부 장관의 동의를 얻어, 209차 생시르 사관학교 진급을 ‘구필 대위 진급’으로 명명하기로 했다.

이번 여름, 7월에는 이번 프로모션이 수학여행의 일환으로 이곳 치평리에 가길 바랍니다.

구필 대위의 뒤를 이어 프랑스가 대한민국과 함께 자유와 민주주의의 가치를 수호한다는 점을 보여줄 것입니다.

장병 여러분, 여러분이 우리 젊은 장교들을 따뜻하게 환영해 주실 것을 저는 이미 알고 있으며 이에 대해 감사드립니다.

따라서 오늘 우리가 축하하고 있는 싸움과 불행하게도 여전히 불타고 있는 뉴스 사이의 순환 고리는 닫힐 것입니다.

우리 베테랑들의 위대한 영웅적 역사와 미래의 군사 지도자가 될 이들의 고귀한 헌신 사이에 명예와 충성의 유대가 엮일 것입니다./.

 

전적비에 헌화하는 프레데릭 에토리 국방무관[36사단 제공.재판매 및 DB 금지]

Discours de l’Ambassade de France en République de Corée, Philippe Bertoux, lors du 73ème anniversaire de la bataille de Chipyong-ni

C’est avec beaucoup d’émotion que je me trouve aujourd’hui parmi vous, pour la première fois, à Chipyong-ni.

Depuis des décennies, vous honorez la mémoire de ces combats.

Je tiens donc avant tout, mon général, à vous remercier de perpétuer d’une aussi belle manière cette tradition de fidélité et de reconnaissance.

Ces lieux sont particulièrement chargés de sens pour nos pays.

Une bataille décisive y a été livrée, dans un de ces moments dans l’Histoire où le destin bascule.

La pression chinoise et nord-coréenne avançait irrésistiblement vers le Sud.

Les pertes alliées étaient dramatiques. La perspective d’une déroute conduisait même certains stratèges à envisager l’emploi de l’arme nucléaire.

Le général Ridgway devait impérativement gagner du temps pour rétablir ses lignes de défense.

Il fallait verrouiller le secteur et faire bloc, pour permettre cette réorganisation en arrière.

La mission de tenir ce carrefour stratégique fut confiée à la 2ème division d’infanterie américaine dont je salue ici le chef.

Je sais le lien très puissant qui relie la France à cette unité puisqu’elle est née en 1917 sur le sol de France à Bois Belleau où tant de jeunes Américains reposent encore.

Le 23ème régiment aux ordres du colonel Freeman eut donc le redoutable privilège de s’installer en point d’appui à l’avant des troupes amies, isolé, pour encaisser l’assaut de quatre divisions chinoises en attaque, briser leur élan et leur infliger le maximum de pertes au risque d’y être anéanti.

Le Bataillon français des Nations unies lui était rattaché. Il s’agissait d’un bataillon très singulier.

Un bataillon commandé par un général de corps d’armée, le général Monclar, re-galonné en lieutenant-colonel.

Un chef charismatique et légendaire : ancien combattant de Verdun, gazé, blessé à de multiples reprises, héros de Narvik et de Syrie.

Il s’agissait aussi d’une étrange troupe composée d’anciens parachutistes, de légionnaires, de résistants, d’aventuriers, d’idéalistes et de Coréens…

Car Chipyong-ni fut le deuxième engagement, après les combats de Twin-Tunnels, de la 2ème compagnie dite compagnie ROK commandée par le capitaine Goupil.

C’est ici que ces jeunes Coréens se battront aux côtés de leurs frères d’armes français dans des trous de combats glacés situés à quelques centaines de mètres de nous.

Ils combattront ensemble durant toute la guerre pour écrire de leur sang quelques-unes des plus belles pages de l’histoire militaire contemporaine.

Ainsi naîtra la légende de l’unité étrangère la plus décorée de la guerre, l’unité la plus meurtrie au prorata de ses effectifs et surtout la seule unité à n’avoir jamais perdu. Le général Ridgway dira d’eux devant le Congrès américain :


« I want to record here my conviction that these American fighting men and their French comrades in arms measured up in every way to the battle conduct of the finest troops America or France has produced throughout their national existence “.

Ces pages d’Histoire, nous les avons relues et célébrées en juillet 2023 à l’occasion des magnifiques cérémonies de commémoration des 70 ans de l’armistice.

Lorsque Madame Patricia Mirallès, notre secrétaire d’Etat aux Anciens combattants, a été reçue par la 5ème division sur les pentes d’Arrow Head, elle a été marquée par sa rencontre avec les jeunes militaires coréens.

Ces jeunes qui, depuis 70 ans, montent toujours la garde face à la Corée du Nord comme si le temps s’était arrêté.

L’actualité de ce conflit autant que l’amitié franco-coréenne scellée au fond de la vallée glacée de Chipyong-ni, ont amené le chef d’état-major de l’armée de terre française, le général Schill, avec l’accord du ministre des Armées, à baptiser la 209ème promotion de l’académie militaire de Saint-Cyr du nom « promotion capitaine Goupil ».

Cet été, en juillet, nous l’espérons, cette promotion se devrait se rendre ici même à Chipyong-ni, dans le cadre d’un voyage d’étude.

Elle marchera dans les pas du capitaine Goupil et montrera que la France se tient au côté de la République de Corée pour défendre les valeurs de liberté et de démocratie.

Je sais déjà, messieurs les officiers généraux, que vous ferez à nos jeunes officiers le meilleur accueil et je vous en remercie.

La boucle sera ainsi refermée entre les combats que nous célébrons aujourd’hui et une actualité hélas toujours brûlante.

Un lien d’honneur et de fidélité sera tissé entre la grande Histoire héroïque de nos anciens, et les nobles engagements de ceux qui seront nos chefs militaires de demain./.

 

ACPP)

Olivier Oh

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.