A la UneArtCulture

Expo) Le Bruit du Silence Young-sé Lee 이융세

 

Le Bruit du Silence

Young-sé Lee 이융세

침묵의 소리
이융세
개인전

2023년 11월 25일부터 12월 23일까지

Galerie Vazieux
5 bis rue du Louvre, 75001 Paris

이융세

한불통신) 이영세의 작품은 감각을 일깨우는 초대의 소리는 ‘침묵의 소리’ 이다.

침묵에는 주변 소리가 그 침묵과 대화를 한다.

그 침묵의 소리를 들어본 적이 있는지?

나뭇잎 사이로 불어오는 바람의 숨결, 돌 위를 어루만지는 공기, 바람에 실려가는 모래알의 숨결?

파도의 리듬에 반사된 태양의 반짝임, 자갈 사이로 흐르는 빗물, 연못 표면에서 흔들리는 물의 빛을?

불타는 땅이 갈라지는 소리, 겨울이 지나면 나무가 마르는 소리, 시간이 지나면서 바스러지는 나무껍질의 소리?

그들은 하늘의 푸른색과 바다의 푸른색, 창백한 아침 햇살 속의 갈색과 황토색을 노래한다.

폭풍우가 지나간 후 ​​대지의 향기가 물씬 풍기며, 손가락 아래 바위의 거친 느낌을 연상시킨다.

그들은 자연계의 고요함 속으로 명상적인 다이빙을 초대한다.

이영세는 그의 자연시를 한국의 유산에 빚지고 있다.

그는 모국에서도 닥지(한지)와 식물 및 광물 안료를 사용한다.

그는 아버지 이응노의 작업실을 거쳐 파리 그랑쇼미에르 아카데미와 에콜 데 보자르에서 창의적인 대담함과 재료에 대한 숙달을 발전시켰다.

이영세의 그림은 개인적인 언어의 표현이다.

모든 것은 조각가의 몸짓으로 시작됩니다.

나무판에 추상적인 패턴을 새기고 자르고 그 위에 잉크와 물에 적신 종이 조각을 붙흰다.

건조됨에 따라 시트는 매트릭스의 각인을 취하고 고랑과 부조를 채택한다.

마지막으로 작가는 이 시트들을 모아서 늘어난 캔버스에 붙인다.

때로는 색상을 터치하여 질감을 강화하기도 하고, 때로는 접힌 종이와 주변 조명 사이의 그림자 놀이에 맡기기도 한다.

묵상에 도움이 되는 추상적인 풍경이 나타낸다.

Vazieux 갤러리에서 열리는 새 전시를 위해 이영세는 이전에 공개되지 않은 작품으로 선보인다.

그는 단편과 리듬을 도입하고 흑백의 미묘한 뉘앙스를 가지고 보는 사람의 마음으로 접근한다.

Le Bruit du Silence

Young-sé Lee 이 융세
Exposition personnelle du 25 novembre au 23 décembre 2023

Avez-vous déjà écouté le bruit du silence ?

Celui du souffle de la brise entre les feuilles, de la caresse de l’air sur les pierres, des grains de sable qui sont emportés par le vent ?

Celui du scintillement du soleil réfléchit par le rythme des vagues, du ruissellement de la pluie entre les cailloux, de l’eau qui frémit à la surface de l’étang ?

Celui du craquèlement de la terre brûlante, de la sécheresse du bois quand meurt l’hiver, de l’écorce qui crisse sous l’effet du temps ?

Les œuvres de Young-Sé Lee sont des invitations à l’éveil des sens. Elles chantent l’azur du ciel et le bleu de la mer, les nuances de brun et d’ocre sous la pâle lumière du matin. Elles exhalent le parfum de la terre après l’orage, évoquent la rugosité de la roche sous les doigts. Elles invitent à une plongée méditative dans le silence du monde naturel.

Sa poésie de la nature, Young-Sé Lee la doit à son héritage coréen. De son pays natal, il conserve également l’usage du papier de mûrier (hanji) et de pigments végétaux et minéraux. C’est au sein de l’atelier de son père, Ung-no Lee, puis à l’Académie de la Grande Chaumière et à l’Ecole des Beaux-Arts de Paris qu’il développe son audace créative et sa maîtrise des matériaux.

Les peintures de Young-Sé Lee sont l’expression d’un langage personnel. Tout débute par le geste du sculpteur : une planche de bois qu’il grave, entaille de motifs abstraits, et sur laquelle il appose une bande de papier imbibée d’encre et d’eau. En séchant, la feuille prend l’empreinte de sa matrice, en adopte les sillons et les reliefs. Enfin, l’artiste assemble et colle ces feuilles sur une toile tendue. Les textures sont parfois rehaussées de touches de couleur, parfois laissées aux jeux d’ombre entre les plis du papier et la luminosité ambiante.

Apparaissent des paysages abstraits, propices à la contemplation.

Pour sa nouvelle exposition à la Galerie Vazieux, Young-sé Lee présente ses peintures récentes aux compositions inédites. Il introduit le fragment et le rythme, et expérimente le monochrome dans toute la subtilité de ses nuances.

#이융세, #겔러리 바지유, #Galerie Vazieux, #개인전

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.